Keine exakte Übersetzung gefunden für الأنظمة المحوسبة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الأنظمة المحوسبة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In addition to providing computerized debt management systems and related services, the programme offers a range of training modules to build the client country's capacity in the area of debt validation, debt statistics and portfolio analysis.
    وبالإضافة إلى توفير أنظمة محوسبة لإدارة الدين والخدمات ذات الصلة، يقدم البرنامج طائفة من الوحدات التدريبية من أجل بناء قدرات البلد الزبون في مجالات التحقق من الديون وإحصائيات الديون وتحليل الحوافظ المالية.
  • In this field, the integration of national public investment systems with budget programming will be facilitated through standardized procedures, training on the project cycle and the development of computerized information subsystems.
    وفي هذا الميدان، سيجري تيسير تحقيق التكامل بين أنظمة الاستثمار العام الوطنية وعملية برمجة الميزانية من خلال توحيد الإجراءات والتدريب على دورة المشاريع وتطوير الأنظمة الفرعية للمعلومات المحوسبة.
  • The Board requested the secretariat to further explore the development of the CDM registry, including the possibility of adapting one of the registry software systems identified through the public call for input, taking account of overall cost, user-friendliness of the system and the timing of delivery of the CDM registry.
    وقد طلب المجلس من الأمانة أن تواصل استكشاف إمكانيات وضع سجل لآلية التنمية النظيفة، بما في ذلك إمكانية تكييف أحد أنظمة برمجيات السجلات المحوسبة التي يتم تحديدها من خلال الدعوة العامة التي وُجهت لتقديم مساهمات في وضع السجل، مع مراعاة التكلفة الإجمالية، ومدى ملاءمة النظام للمستخدمين، وتوقيت إنجاز سجل آلية التنمية النظيفة.
  • (ii) Programme planning, budget and accounts: certification of claims from troop-contributing countries for supplies and services, death and disability payments and contingent-owned equipment, including consultations with relevant Member States; final submission of budgetary requirements and budget performance report to the Controller for existing missions and requirements for new missions; financial liquidation of field missions, including finalization of field accounts and assessments of loss or damage to United Nations assets; provision of guidance and advice on financial and budgetary matters to field missions; provision of guidance and advice on peacekeeping trust funds and finalization of reports to donors; monthly financial management reports, by cost centre, for all active missions; and updated computerized administrative systems, guidelines and procedures related to field finance and budget management;
    '2` تخطيط البرامج، والميزانية والحسابات؛ التصديق على المطالبات الواردة من البلدان المساهمة بقوات بشأن المدفوعات المتعلقة بالخدمات وحالات الوفاة والعجز والمعدات المملوكة من قبل الوحدات، بما في ذلك إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء ذات الصلة؛ وتقديم بيان نهائي بالاحتياجات من الميزانية وتقرير أداء الميزانية إلى المراقب المالي عن البعثات القائمة والاحتياجات للبعثات الجديدة؛ والتصفية المالية للبعثات الميدانية، بما في ذلك إنهاء الحسابات والتقديرات الميدانية المتعلقة بالخسارات أو الأضرار التي تلحق بأصول الأمم المتحدة؛ وتقديم التوجيه والمشورة بشأن المسائل المالية والميزانية للبعثات الميدانية؛ وتقديم التوجيه والمشورة عن الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام ووضع اللمسات الأخيرة على التقارير المقدمة إلى الجهات المانحة؛ وتقارير الإدارة المالية الشهرية وفق مركز التكلفة لجميع البعثات العاملة؛ وأنظمة إدارية محوسبة محدّثة، ومبادئ توجيهية وإجراءات ذات صلة بالإدارة المالية والميزانية الميدانية؛